显密文库 般若文海 大藏经 佛教音乐 在线抄经
佛教辞典
大藏经全文检索
佛教辞典总汇[在线阅读]
 
 选择要查阅的辞典
  佛学大词典
  丁福保佛学大词典
  中国百科全书
  英汉对照词典
  三藏法数
  佛学常见辞汇
  法界次第初门
  法门名义集
  俗语佛源
  法相辞典
  翻译名义集
  佛学次第统编
  五灯会元
  南传佛教英文辞典
  历代名僧辞典
  阅藏知津
  唯识名词白话辞典
  阿含辞典
  佛识慧集
 
【灵润新旧二译不同论】灵润、唐代僧,贞观年间,曾奉敕入弘福寺任译席证义,他于菩提流支及真谛所译的经典(称为旧译),及玄奘所译的经典(称为新译),列出十四点不同之处,此十四点的大要是:一、新译谓众生界中有一部分无性有情;旧译则谓一切众生悉有佛性。二、新译谓二乘之人入无余涅槃,则永不归入于大乘;旧译则无余还生,终必回于大乘。三、关于‘不定性众生回向大乘’,新译谓于分段身增寿变易,以行菩萨道;旧译则谓分段身尽,而别生变易身。四、关于‘三乘种性’新译谓法尔本有;旧译则谓因缘所生。五、关于‘佛果’之事,新译谓理智各别(四智心品是有为生灭法,理则是真如,是体,乃无为法)旧译则为理智不二。六、关于‘须陀洹之所断’,新译谓唯断分别起身见;旧译则谓亦断俱生起身见。七、新译谓五法不摄遍计所执,又谓正智摄于依他起性;旧译则谓五法应摄遍计所执,正智应通于依他及圆成。八、新译谓十二处十八界摄法已尽(谓真如亦摄在处、界之中);旧译则谓真如不摄于处、界之中。九、新译于十二因缘说为二世一重因果;旧译则说为三世两重因果。十、新译但说有作四谛,不说无作四谛;旧译则说无作四谛。十一、新译谓心所有法,在大乘则于心王外别立心所;旧译则谓大小乘皆同,无有区别。十二、新译谓心王、心所同一所缘,不同一行相;旧译谓心王、心所同一所缘,同一行相。十三、关于‘三无性观’,新译唯遮遍计所执;旧译则遍计所执及依他起悉遮遣之。十四、新译谓八识及相应心所各各皆能变现四分,皆是缘起之本;旧译则以缘起之本仅限于第八识。


[唯识名词白话辞典 (唯识名词白话新解) - 于凌波居士著]


 白玛若拙佛教文化传播工作室 ---教育性、非赢利性、公益性的佛教文化传播 [无量香光佛教世界] 管理员信箱 alanruochu_99@126.com [沪ICP备05006631号]