显密文库 般若文海 大藏经 佛教音乐 在线抄经
佛教辞典
大藏经全文检索
佛教辞典总汇[在线阅读]
 
 选择要查阅的辞典
  佛学大词典
  丁福保佛学大词典
  中国百科全书
  英汉对照词典
  三藏法数
  佛学常见辞汇
  法界次第初门
  法门名义集
  俗语佛源
  法相辞典
  翻译名义集
  佛学次第统编
  五灯会元
  南传佛教英文辞典
  历代名僧辞典
  阅藏知津
  唯识名词白话辞典
  阿含辞典
  佛识慧集
 
【Nibba^na 】
(Sanskrit nirva^na): lit. 'extinction' (nir + ? va, to cease blowing, to become extinguished); according to the commentaries, 'freedom from desire' (nir+ vana). Nibba^na constitutes the highest and ultimate goal of all Buddhist aspirations, i.e. absolute extinction of that life-affirming will manifested as greed, hate and delusion, and convulsively clinging to existence; and therewith also the ultimate and absolute deliverance from all future rebirth, old age, disease and death, from all suffering and misery. Cf. Parinibba^na.
"Extinction of greed, extinction of hate, extinction of delusion: this is called Nibba^na" (S. XXXVIII. 1).
The 2 aspects of Nibba^na are:
(1) The full extinction of defilements (kilesa-parinibba^na), also called sa-upa^di-sesa-nibba^na (s. It. 41), i.e. 'Nibba^na with the groups of existence still remaining' (s. upa^di). This takes place at the attainment of Arahatship, or perfect holiness (s. ariya-puggala).
(2) The full extinction of the groups of existence (khandha-parinibba^na), also called an-upa^di-sesa-nibba^na (s. It. 41, A. IV, 118), i.e. 'Nibba^na without the groups remaining', in other words, the coming to rest, or rather the 'no-more-continuing' of this physico-mental process of existence. This takes place at the death of the Arahat. - (App.: Nibba^na).
Sometimes both aspects take place at one and the same moment, i.e. at the death of the Arahat; s. sama-si^si^.
"This, o monks, truly is the peace, this is the highest, namely the end of all formations, the forsaking of every substratum of rebirth, the fading away of craving, detachment, extinction, Nibba^na" (A. III, 32).
"Enraptured with lust (ra^ga), enraged with anger (dosa), blinded by delusion (moha), overwhelmed, with mind ensnared, man aims at his own ruin, at the ruin of others, at the ruin of both, and he experiences mental pain and grief. But if lust, anger and delusion are given up, man aims neither at his own ruin, nor at the ruin of others, nor at the ruin of both, and he experiences no mental pain and grief. Thus is Nibba^na visible in this life, immediate, inviting, attractive, and comprehensible to the wise" (A. III, 55).
"Just as a rock of one solid mass remains unshaken by the wind, even so neither visible forms, nor sounds, nor odours, nor tastes, nor bodily impressions, neither the desired nor the undesired, can cause such a one to waver. Steadfast is his mind, gained is deliverance" (A, VI, 55).
"Verily, there is an Unborn, Unoriginated, Uncreated, Unformed. If there were not this Unborn, Unoriginated, Uncreated, Unformed, escape from the world of the born, the originated, the created, the formed, would not be possible" (Ud. VIII, 3).
One cannot too often and too emphatically stress the fact that not only for the actual realization of the goal of Nibba^na, but also for a theoretical understanding of it, it is an indispensable preliminary condition to grasp fully the truth of anatta^ (q.v.), the egolessness and insubstantiality of all forms of existence. Without such an understanding, one will necessarily misconceive Nibba^na - according to one's either materialistic or metaphysical leanings - either as annihilation of an ego, or as an eternal state of existence into which an ego or self enters or with which it merges. Hence it is said:
"Mere suffering exists, no sufferer is found;
The deed is, but no doer of the deed is there;
Nibba^na is, but not the man that enters it;
The path is, but no traveler on it is seen."
(Vis.M. XVI)

Literature: For texts on Nibba^na, see Path, 36ff. - See Vis.M. XVI. 64ff. - Anatta^ and Nibba^na, by Nyanaponika Thera (WHEEL 11); The Buddhist Doctrine of Nibba^na, by Ven. P. Vajiranana & F. Story (WHEEL 165/166).

[南传佛教英文辞典]


 白玛若拙佛教文化传播工作室 ---教育性、非赢利性、公益性的佛教文化传播 [无量香光佛教世界] 管理员信箱 alanruochu_99@126.com [沪ICP备05006631号]